A Travellerspoint blog


Location: Europe
Capitol: Ljubljana
Geographic coordinates: 46 07 N, 14 49 E

Area total: 20,273 sq km
land: 20,151 sq km
water: 122 sq km
Border: total: 1,334 km
border countries: Austria 330 km, Croatia 670 km, Italy 232 km, Hungary 102 km

Coastline: 46.6 km
Population: 1,932,917 (July 2002 est.)
Density of population: person/km sq
Nationality: noun: Slovene(s)
adjective: Slovenian
Languages: Slovenian 91%, Serbo-Croatian 6%, other 3%
Ethnic groups: Slovene 88%, Croat 3%, Serb 2%, Bosniak 1%, Yugoslav 0.6%, Hungarian 0.4%, other 5% (1991)
Religions: Roman Catholic (Uniate 2%) 70.8%, Lutheran 1%, Muslim 1%, atheist 4.3%, other 22.9%
Life expactancy at birth
total population: 75.29 years
male: 71.42 years
female: 79.37 years (2002 est.)
Currency: tolar (SIT)
Government: parliamentary democratic republic

National Anthem

Zdravljica" ("A Toast") is a famous poem by France Prešeren. It was written in 1844 and has been Slovenia's national anthem since 1991. The most famous is its 7th stanza, for which Stanko Premrl composed a choral composition with the same name. Only the text of this 7th stanza comprises the anthem of Slovenia. In form, the poem is a carmina figurata.

The previous national anthem of Slovenia from 1945 to 1991 was the Yugoslav Hej Slovani in Slovene.

Zdravljica was also performed in the early 1990s by the punk rock band Pankrti (the Bastards).

In 1844 censorship did not allow for the poem to be printed. Later Prešeren himself intended to include it in his Poezije (The Poetries), which is why he omitted the third strophe ("V sovražnike 'z oblakov / rodú naj naš'ga treši gróm") in order to save the rest. However, he was wrong, for censorship anticipated an overall Slavic mentality in the fourth strophe ("Edinost, sreča, sprava / k nam naj nazaj se vrnejo") and did not allow it. Prešeren believed the poem would be mutilated and therefore did not include it in Poezije. Zdravljica was printed in Novice (The News) on 26 April 1848, after the March Revolution of 1848 when censorship was abolished.


Prijatli! obrodile
so trte vince nam sladkó,
ki nam oživlja žile,
srce razjásni in oko,
ki utopi
vse skrbi,
v potrtih prsih up budi!

Komú narpred veselo
zdravljico, bratje! čmo zapét'!
Bog našo nam deželo,
Bog živi ves slovenski svet,
brate vse,
kar nas je
sinov sloveče matere!

V sovražnike 'z oblakov
rodú naj naš'ga treši gróm
prost, ko je bil očakov,
najprej naj bo Slovencov dom;
naj zdrobé
njih roké
si spone, ki jih še težé!

Edinost, sreča, sprava
k nam naj nazaj se vrnejo;
otrók, kar ima Slava,
vsi naj si v róke sežejo
de oblast
in z njo čast,
ko préd, spet naša boste

Bog žívi vas Slovenke
prelepe, žlahtne rožice;
ni take je mladenke,
ko naše je krvi dekle;
naj sinóv
zarod nov
iz vas bo strah sovražnikov!

Mladenči, zdaj se pije
zdravljica vaše, vi naš up;
ljubezni domačije
noben naj vam ne usmŕti strup;
ker zdaj vas
kakor nas,
jo sŕčno bránit kliče čas!

Živé naj vsi naródi
ki hrepené dočakat dan,
ko, koder sonce hodi,
prepir iz svéta bo pregnan,
ko rojak
prost bo vsak,
ne vrag, le sosed bo mejak!

Nazadnje še, prijatlji,
kozarce zase vzdignimo,
ki smo zato se zbratli,
ker dobro v srcu mislimo;
dókaj dni May joyful cheer
naj živí Ne'er disappear
vsak, kar nas dobrih je ljudi!


The vintage, friends, is over,
And here sweet wine makes, once again,
Sad eyes and hearts recover
Puts fire into every vein.
Drowns dull care
And summons hope out of despair.

To whom with acclamation
And song shall we our first toast give?
God save our land and nation
And all Slovenes where'er they live,
Who own the same
Blood and name,
And who one glorious Mother claim.

Let thunder out of heaven
Strike down and smite our wanton foe!
Now, as it once had thriven,
May our dear realm in freedom grow.
May fall the last
Chains of the past
Which bind us still and hold us fast!

Let peace, glad conciliation,
Come back to us throughout the land!
Towards their destination
Let Slavs henceforth go hand-in-hand!
Thus again
Will honour reign
last! To justice pledged in our domain.

To you, our pride past measure,
Our girls! Your beauty, charm and grace!
There surely is no treasure
To equal maidens of such race.
Sons you'll bear,
Who will dare
Defy our foe no matter where.

Our hope now, our to-morrow -
The youths - we toast and toast with joy.
No poisonous blight or sorrow
Your love of homeland shall destroy.
With us indeed
You're called to heed
Its summons in this hour of need.

God's blessing on all nations,
Who long and work for that bright day,
When o'er earth's habitations
No war, no strife shall hold its sway;
Who long to see
That all men free
No more shall foes, but neighbours be!

At last to our reunion -
To us the toast! Let it resound,
Since in this gay communion
By thoughts of brotherhood we're bound
From all good hearts now gathered here.

Posted by airwolf09 15:39 Archived in Slovenia Tagged round_the_world

Email this entryFacebookStumbleUpon

Table of contents

Be the first to comment on this entry.

This blog requires you to be a logged in member of Travellerspoint to place comments.

Enter your Travellerspoint login details below

( What's this? )

If you aren't a member of Travellerspoint yet, you can join for free.

Join Travellerspoint